L’Almanach international
Parce que chaque jour est important quelque part dans le monde
23 avril : la Sant Jordi, 30e journée mondiale du livre
L’origine de cette journée est catalane. C’est un peu la Saint-Valentin des Catalans qui fêtent le 23 avril la Sant Jordi (Saint-Georges). La coutume veut que l’on offre une rose à son aimé(e), en retour on reçoit un livre… Cette fête du livre a ensuite été adoptée par l’Unesco.
C’est la Journée mondiale du livre, une célébration visant à promouvoir le plaisir des livres et de la lecture.
L’origine de cette journée est catalane. Le 23 avril est un peu la Saint-Valentin pour les Catalans qui fêtent la Sant Jordi (la Saint-Georges). La coutume veut que l’on offre une rose à son aimé(e), en échange de quoi celui ou celle-ci lui offrira un livre. Cette journée est tout à la fois une fête du livre et des amoureux, ce qui n’aurait pas déplu à Cervantès mort un 23 avril de l’année 1616. C’est aussi un jour où l’on célèbre la langue et les traditions catalanes.
Cette fête du livre catalane a inspiré l’Unesco qui, en 1995, a fait de cette date la Journée mondiale du livre et du droit d’auteur soulignant la particularité du 23 avril 1616*, jour du décès de trois grands écrivains, non seulement Shakespeare et Cervantès, mais aussi Garcilaso de la Vega, un métis inca-espagnol, le premier grand écrivain péruvien.
* - La coïncidence des dates n’est pas tout à fait vraie. En 1616, l’Église anglicane, en conflit avec Rome, n’avait pas encore adopté le nouveau calendrier proposé par Grégoire XIII (dit calendrier grégorien). De ce fait, l’auteur de Don Quichotte… a précédé de 11 jours dans la tombe le père de Roméo et Juliette dont la date de décès retenue est celle du calendrier julien.
Chaque année, l’Unesco désigne une capitale mondiale du livre. Ce 23 avril 2025, Rio de Janeiro succède à Strasbourg pour un an. Cette désignation a pour objectif, selon Audrey Azoulay, de « permettre un changement social – par le biais, notamment, de l'alphabétisation, de l'éducation et de l'éradication de la pauvreté ».
Dans la continuité de cette journée, le samedi 26 avril 2025, en France, en Belgique et en Suisse – aura lieu la 27e édition de la Fête de la librairie indépendante durant laquelle près de 700 librairies offriront à leurs visiteurs une rose et un livre.
Un article de l'Almanach international des éditions BiblioMonde, 22 avril 2025
28 mars : Tchèques et Slovaques honorent leurs professeurs
Tchèques et Slovaques honorent, aujourd’hui, leurs professeurs. C’est anniversaire de Comenius, le grand pédagogue tchèque né en 1592, dont le patronyme a baptisé un programme européen d’échange entre établissements scolaires.
En Tchèquie et en Slovaquie, c’est la Journée des enseignants (den učitelů) (deň učiteľov), célébrée le jour de l’anniversaire de Comenius, le grand pédagogue tchèque né en 1592, dont le patronyme a baptisé un programme européen d’échange entre établissements scolaires.
Né en Moravie, Jan Amos Komenský dit Comenius (1592-1670), étudia à l’Université de Heidelberg en Allemagne et, plus tard, fut ordonné prêtre. Il vécut en Pologne où il écrivit ses premiers ouvrages sur la réforme du système éducatif. Comenius est surtout célèbre pour sa contribution aux progrès des techniques d’enseignement et il est considéré comme le premier pédagogue à avoir jeté les bases du concept d’enseignement international.
Le projet comenius est un projet européen patronné par l’UE. Il s'étend de la maternelle au secondaire. Il s'adresse à tous les acteurs de la vie éducative : enseignants, élèves, parents d'élèves, associations de parents d'élèves, ONG et collectivités territoriales entre autres.
C’est aussi l’occasion, tous les deux ans, de décerner la médaille Comenius, une récompense honorifique octroyée à des enseignants, à des chercheurs en sciences de l’éducation. Cette médaille a été créée par l’Unesco et le ministère tchèque de l’éducation, en 1992 lors du 400e anniversaire du grand pédagogue.
Au niveau international, c’est le 5 octobre que sont célébrés les enseignants.
Un article de l'Almanach international des éditions BiblioMonde, 28 mars 2025
L’université Comenius de Bratislava, un timbre tchécoslovaque de 1969
30 septembre : la Saint-Jérôme, la journée de la traduction
C'est la Journée mondiale de la traduction. Comment communiquer quand on ne parle pas la même langue ? Avec près de 8 000 langues parlées ou signées dans le monde, les échanges seraient impossibles ! La littérature, l’information scientifique, les discours politique, économique, culturel seraient confinés à l’intérieur des frontières d’un même pays… c’est inimaginable !
C'est la Journée mondiale de la traduction. Comment communiquer quand on ne parle pas la même langue ? Avec près de 8 000 langues parlées ou signées dans le monde, les échanges seraient impossibles ! La littérature, l’information scientifique, les discours politique, économique, culturel seraient confinés à l’intérieur des frontières d’un même pays… c’est inimaginable ! On pourrait donc dire des traducteurs et interprètes qu’il font à la fois œuvre de passeurs entre communautés, entre cultures mais qu’ils participent aussi à la préservation du multilinguisme, richesse inestimable (et menacée) de notre monde. Ce n’est pas par hasard que cette date a été placée le jour de la saint Jérôme, protecteur de la corporation des traducteurs et interprètes. Il fut en effet le traducteur « officiel » de la Bible en langue latine au IIIe siècle, connue encore aujourd’hui sous le nom de Vulgate. Il est devenu, pour cette raison aussi, Père et Docteur de l’Église chrétienne.